Порядок использования сервиса "alingvo" (далее - Порядок)

1. Термины и определения

2. Общие положения

3. Проекты и Задания

4. Осуществление расчетов между Пользователем и Сервисом, между Пользователями

5. Ограничение ответственности


1. Термины и определения

1.1. Сервис – Общество с ограниченной ответственностью «Алингво» (ИНН 7203445488, ОГРН 1187232007335), предоставляющее Пользователям возможность (далее - Возможности Сервиса):

а) использования базы данных Проектов и Задач, в том числе путем извлечения и пополнения информации;

б) использования в соответствии с установленными настоящим Порядком целях и на установленных настоящим Порядком условиях системы для автоматизации процесса переводов и локализации;

в) использовать иные возможности Сервиса и Сайта.

Возможности Сервиса предоставляются Пользователям "как есть".

1.2. Сайт - совокупность программ для электронных вычислительных машин и иной информации, содержащейся в информационной системе, доступ к которой обеспечивается посредством сети Интернет по доменным именам и (или) по сетевым адресам, позволяющим идентифицировать сайты в сети Интернет, используемая Сервисом для предоставления услуг Заказчикам и Исполнителям. Адрес сайта: https://alingvo.ru.

1.3. Пользователь – физическое лицо, прошедшее процедуру регистрации на Сайте и имеющий право в соответствии с законодательством Российской Федерации выступать в качестве Переводчика или Заказчика. Только Пользователь имеет право реализовывать указанные в п. 1.1. Порядка возможности. Регистрируясь на Сайте, Пользователь подтверждает, что он обладает достаточным объемом прав для работы с помощью Сайта.

1.4. Посетитель - физическое лицо, не прошедшее процедуру регистрации.

1.5. Заказчик – Пользователь, создающий Проекты и Задачи.

1.6. Переводчик – Пользователь, принимающий в работу Задачи. В качестве Переводчика могут выступать только:

- индивидуальные предприниматели;

- юридические лица;

- лица, применяющие специальный налоговый режим "Налог на профессиональный доход" (Федеральный закон от 27.11.2018 № 422-ФЗ "О проведении эксперимента по установлению специального налогового режима «Налог на профессиональный доход", далее - ФЗ) в области переводов, и не состоящие в настоящий момент или не состоявшие в трудовых либо в гражданско-правовых (по договорам гражданско-правового характера) отношениях с Сервисом менее двух лет назад (п.8 ч. 2 ст. 6 ФЗ).

1.7. Профиль - страница Сайта, содержащая данные учетной записи Пользователя.

1.8. Учетная запись - совокупность данных о Пользователе, необходимая для его идентификации в целях предоставления доступа к Профилю (в том числе данным о состоянии Счета), состоит из пары: идентификатор Пользователя (логин) и пароль.

1.9. Проект – совокупность Задач, направленных на достижение единого конечного результата Заказчиком.

1.10. Задачи – структурная единица Проекта, созданная Заказчиком на Сайте.

Задачи могут быть следующих типов:

- перевод;

- редактирование;

- перевод+редактирование;

-корректура;

-откорректированный перевод.


Задачи могут быть следующих видов:

- образовательный перевод

- технический перевод

- литературный перевод

- юридический перевод

- публицистический перевод и пр.


В задаче могут указываться дополнительные услуги, связанные с Задачей:

-сертифицированный перевод

-нотариальный перевод

-апостилирование и пр.


1.11. Стоимость Задачи - подлежащая выплате Заказчиком Переводчику сумма денежных средств за выполнение Задачи.

1.12. Комиссия - вознаграждение Сервиса. Устанавливается в виде процента от Стоимости Задачи, принятой к исполнению Переводчиком, или в твердой сумме; указывается в Профиле Пользователя; включает в себя лицензионное и агентское вознаграждение Сервиса.

1.13. Лицевой счёт — раздел Сайта, на котором фиксируются и отображаются авансовые платежи, а также выплаченные, забронированные и удержанные из данных платежей суммы. Лицевой счет имеет уникальный номер и формируется Сервисом.

1.14. Баланс счета Пользователя/Баланс лицевого счета — разность на определенный момент времени между внесенными и выплаченными, забронированными и удержанными из авансовых платежей сумм.

1.15. Платежная система - ООО «Бест2пей» (197022, г. Санкт-Петербург, ул. Профессора Попова, д. 37, лит. Щ, Литер Щ, ПОМЕЩЕНИЕ 1-Н (КОМН.127), ИНН 7813531811, КПП 781301001), https://www.best2pay.net/.

1.16. Банк Пользователя/Банк - банк, с помощью которого Пользователь осуществляет внесение авансовых платежей; банк, обслуживающий указанные Пользователем в целях получения выплат счета; банк-эмитент банковской карты Пользователя.




2. Общие положения

2.1. Порядок регулирует правила взаимоотношений между Сервисом и Пользователями. Порядок может быть изменен Сервисом путем опубликования таких изменений на Сайте.

2.2. В соответствии с п. 2 ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации, Порядок является публичной офертой (далее - Оферта). Безусловным акцептом Пользователем Оферты в соответствии со ст. 438 Гражданского кодекса Российской Федерации является регистрация на Сайте. Пожалуйста, откажитесь от дальнейшего использования Сайта, в случае несогласия с любым из положений Порядка.

2.3. Принимая условия Порядка, Пользователь соглашается также с Политикой Сервиса в отношении обработки конфиденциальных данных, размещенной по адресу https://alingvo.ru//PrivacyPolicy.

2.4. Сервис не является налоговым агентом Пользователя. Пользователь самостоятельно оплачивает и несёт ответственность за своевременную оплату и правильный расчет налогов, сборов и иных обязательных платежей.

2.5. Стоимость Задачи определяется Заказчиком, исходя из её параметров, количества слов, повторов, дополнительных услуг, стоимости слова.

2.6. В случае расчетов между Пользователями Сервис выступает агентом Пользователя-плательщика для оплаты Стоимости Задачи на Счет Пользователя - получателя через Платежную систему. Размер Комиссии указывается в личном кабинете Пользователя при расчете Стоимости задачи.

Сервис не принимает на себя какие-либо иные права и обязанности Пользователя.

2.6.1. Платежная система или Банк Пользователя могут устанавливать собственную плату за выполнение финансовых операций. Указанная в настоящем пункте плата не включается в Стоимость Задачи или Комиссию, оплачивается Пользователем дополнительно за счет собственных средств.

2.7. Сервис оказывает Пользователям информационные услуги по приему, обработке и передаче информации о потребностях в переводе, редактировании, локализации программного обеспечения от Заказчика Переводчику, предоставляет Пользователям ресурсы и сервисы для автоматизации и упрощения процессов перевода и редактирования, а также услуги по обеспечению взаимодействия Заказчика и Переводчика посредством интерфейса Сервиса с целью выполнения переводов, редактирования и локализации, а также иных, выполняемых в рамках пользования Сайтом, Задач и дополнительных услуг.

2.8. Сервис не является организацией, оказывающей услуги по переводу или осуществляющей иные, указанные в Порядке виды деятельности, кроме указанных в п. 1.1. Порядка. Является технической платформой, обеспечивающей взаимодействие Пользователей, формирования и хранения базы переводов Пользователей.

2.9. Для получения Доступа к указанным в п. 1.1. Правил возможностям, к созданию Проектов и Заданий, к принятию в работу Заданий, Посетитель должен пройти процедуру регистрации, указав адрес электронной почты, логин и пароль для Учетной записи и следовать дальнейшим инструкциям Сервиса.

2.10. Пользователь самостоятельно несет ответственность за полноту и достоверность предоставленных для регистрации и указанных в Профиле данных и вправе в любое время изменить данные Профиля.

2.11. Сервис исходит из презумпции добросовестности Пользователя и не проверяет дееспособность и правоспособность Пользователя при его регистрации на Сайте и создании/принятии к работе Заданий.




3. Проекты и Задачи

3.1. Только Пользователь вправе создавать Проекты и Задачи.

3.2. Задача может быть предложена Переводчику только при наличии на Балансе Лицевого счета денежных средств в сумме, достаточной для оплаты Задачи и Комиссии.

3.3. Переводчик по своему усмотрению принимает или отклоняет приглашение Заказчика к Задаче.

3.4. Ни один из Пользователей не вправе разглашать, иным образом распространять и/или использовать в своих интересах или в интересах третьих лиц, ставшую известной в ходе использования Сервиса информацию о деятельности других Пользователей, в том числе, но не ограничиваясь, информацию о содержании, дизайне, назначении и иных характеристиках Задач и Проектов, а равно тексты и содержание первоначальных материалов для перевода и самих переводов.

3.5. Ни один Переводчик, а равно сам Сервис, никаким образом не приобретают права на информацию и материалы, содержащиеся в Задачах и Проектах. Все права на содержание Задач и Проектов, в том числе права на результаты интеллектуальной деятельности Заказчика или лица, в интересах которого Заказчик действует на Сервисе, принадлежат Заказчикам или лицам, в интересах которых действует Заказчик.

3.6. Задача считается выполненной с даты выставления Заказчиком статуса "Закрыта". Если Заказчик не выставил статус "Закрыта" и не заявил претензии по качеству перевода и/или дополнительных услуг в течение 5 (пяти) календарных дней с даты выставления Переводчиком статуса "Выполнена", Задача считается выполненной без претензий. После изменения статуса Задачи на "Закрыта" денежные средства в размере Стоимости Заказа списываются с Лицевого счёта Заказчика на Лицевой счёт Переводчика.

3.7. При наличии претензий по качеству выполнения Задачи Переводчиком, Заказчик в течение 5 (пяти) календарных дней с даты выставления Переводчиком статуса "Выполнена" открывает спор, в противном случае Задача считается выполненной надлежащим образом.

3.8. Пользователь, в зависимости от своего статуса в конкретной Задачи, должен ознакомиться с размером вознаграждения Сервиса и стоимостью Задачи в момент размещения Задачи и/или принятия приглашения к выполнению Задачи, а в случае несогласия с ними должен отказаться от создания Задачи/принятия приглашения к Задаче.

3.9. Создание Задачи/принятие приглашения к выполнению Задачи означает согласие Пользователя с указанными в Задаче Стоимостью и Комиссией.

3.10. Переводчик самостоятельно направляет Заказчику закрывающие документы (акты выполненных работ, чеки и т.д.) по запросу Заказчика. Поступившие/отправленные документы отражаются в Профиле.




4. Расчеты между Пользователями и Сервисом,

расчеты между Пользователями

4.1. Размер комиссии указывается в Задаче. Сервис вправе изменять размер комиссии и устанавливать нулевой размер комиссии для отдельных категорий Пользователей.

4.2. Стоимость Задачи определяется при создании Задачи. Денежные средства в размере равном стоимости Задачи списываются с лицевого счета Заказчика в момент, когда Заказчик приглашает Переводчика к выполнению задачи. Денежные средства в размере стоимости Задачи резервируются на счете Задачи до подтверждения исполнения Задачи Заказчиком. После подтверждения исполнения Заказчиком, либо при отсутствии подтверждения и отсутствии претензий со стороны Заказчика к качеству перевода и/или дополнительным услугам в течении 5 дней, денежные средства со счета Задачи переводятся на Лицевой счет Исполнителя.

4.3. Пополнение Счёта осуществляется путем внесения авансовых платежей посредством банковских карт.

4.4. Списание Комиссии осуществляется в момент принятия Задания Переводчиком.

4.5. Списание вознаграждения Переводчику осуществляется в момент признания Задачи успешно выполненной в соответствии с п. 3.6. Порядка.

4.6. При отказе Пользователя (независимо от статуса) от взятой в работу Задачи и когда такой отказ произошел не по вине Сервиса, Комиссия возврату не подлежит.




5. Ограничение ответственности

5.1. Ответственность Сервиса ограничена размером Комиссии, уплаченной Сервису в связи с конкретной Задачей, и не может превышать указанную сумму.

5.2. Никакое из положений Порядка не означает, что Сервис каким-либо образом несет ответственность за качество и сроки выполнения Задач, за достоверность предоставленной в Профили информации.

5.3. Сервис не несёт ответственности за содержание размещенных в Проектах, Задачах, итоговых переводах материалов, за действия Пользователей с указанным содержанием, в том числе за действия, указанные в пункте 3.4. Порядка.

5.4. Сервис никаким образом не редактирует и не контролирует содержание Профилей, Проектов и Задач, в связи с чем не несет ответственности за соблюдение авторских и иных прав на результаты интеллектуальной деятельности Пользователей или иных третьих лиц.

5.5. При поступлении информации о нарушении Порядка Сервис вправе провести соответствующую проверку содержания Профиля, Проекта, Задачи, результата выполнения Задачи. Если по результатам проверки факт наличия нарушений будет подтвержден, Сервис вправе полностью или частично ограничить доступ Пользователя к Сервису.

5.6. Сервис не даёт гарантий постоянной бесперебойной работы и доступа к Возможностям Сервиса и Сайту, в то же время Сервис гарантирует, что предпримет все возможные и необходимые меры для обеспечения постоянного бесперебойного доступа Пользователей к Сайту и Возможностям Сервиса.

5.7. Сервис не несет никакой ответственности за загружаемый на Сервис и создаваемый с помощью Возможностей Сервиса материал.

5.8. При осуществлении расчетов в безналичной форме между Пользователями, Сервис выступает агентом, действующим от своего имени и за свой счет в части приема денежных средств для зачисления их на счет Пользователя. Сервис берет на себя обязательства агента только в части обеспечения приема денежных средств и не принимает на себя какие-либо иные права и обязанности Переводчика. При этом Сервис не является платежным агентом при проведении расчетов в соответствии с настоящим пунктом по смыслу пп. 1.4. ч. 2 ст. 1 Федерального закона от 03.06.2009 № 103 – ФЗ «О деятельности по приему платежей физических лиц, осуществляемом платежными агентами».

Принятые в соответствии с указанным пунктом денежные средства не являются и не могут рассматриваться как доход Сервиса.

5.9. Сервис не несет ответственность за налоговые и иные риски Пользователей, возникающие в связи с использованием Сервиса, не компенсирует никакие убытки Пользователей.