Справочный центр

Правила разбора файлов
*.properties

Правила синтаксического разбора файлов *.properties для проекта локализации приложений
Назначение файлов:
.properties файл - текстовый формат и одноимённое расширение имени файла. Применяется, в основном, в технологиях, связанных с Java (где имеется класс Properties с методами, позволяющими писать в файл и читать из него), для хранения конфигурационных параметров прикладного ПО (пар «ключ» — «значение»).


Пример исходного .properties файла:
# welcome screen
screen.welcome.authentication=Authentication
screen.welcome.placeholder.username=Username
screen.welcome.placeholder.password=Password
screen.welcome.label.rememberme=Remember me
screen.welcome.capswarning=Caps Lock Is enabled\!

# change password
i18n.dir=ltr
screen.changepassword.changepassword=Change password
Анализ
Файлы с расширением .properties являются обычными текстовыми файлами. Просматривать и изменять такие файлы можно в любом текстовом редакторе. Каждая строка файла обычно содержит один «параметр», который состоит из пары объектов строкового типа «ключ» (имя параметра) — «значение», записанной в одном из следующих форматов: ключ=значение, ключ = значение, ключ:значение и ключ : значение.

Комментарии начинаются с символа решётки «#» или знака восклицания «!». Такие строки игнорируются компилятором - как и пустые строки. Обычно комментарии переводу не подлежат и игнорируются в рамках процедуры перевода.

Основные ключи с текстом рассмотрим на примерах ниже:
screen.welcome.authentication=Authentication
Описание ключей:
1. Имя.ключа
a. Назначение: контекст.
b. Пример: screen.welcome.authentication.
c. Пояснение: левая часть строки/пары ключ-значение.

2. Исходное_значение | переведенное_значение
a. Назначение: исходная строка | строка перевода.
b. Пример: Authentication.
c. Пояснение: правая часть строки/пары ключ-значение

Процесс перевода:
1. Чтобы получить локализованное приложение, необходимо перевести .properties файлы на нужные языки.
2. Мы предлагаем воспользоваться для перевода нашим онлайн-сервисом alingvo. Сервис:
  • загружает исходные файлы
  • преобразует их в строки для перевода
  • предоставляет удобный для переводчика интерфейс
  • формирует целевые файлы локализации