Справочный центр

Как загрузить свою Память переводов

Ускорьте процесс перевода
Основное преимущество нашей системы при переводе ПО - наличие памяти переводов. Память используется для:
а) подсказки переводчику при переводе фразы (при этом указывается процент соответствия уже сделанных переводов), с их помощью можно подобрать наиболее релевантный перевод.
б) перевода следующих версий документво или релизов ПО. При этом не нужно будет переводить уже обработанные куски (инструкция по работе с релизами тут)
В нашем сервисе можно подключать память переводов к нескольким проектам, загружать "извне" и выгружать собственную память переводов

При создании проекта память переводов для этого проекта создается автоматически. Но, в некоторых случаях, необходимо создать память переводов вручную, для этого выберите вкладку Ресурсы --> Память переводов
Нажмите Создать память
Заполните форму. Нажмите Создать
Чтобы загрузить память переводов из внешнего файла, выбираем Загрузить из ...Файл .tmx В память переводов можно загрузить файлы tmx, tbx, xlsx
Чтобы скачать память переводов нажимаем Скачать.
Выбираем формат для скачивания и нужные вам языки
Если Вы хотите изменить, удалить, очистить существующую Память переводов, это можно сделать через кнопку Действия