Загрузите файл для перевода
Мы рассчитаем стоимость и свяжемся с Вами
Загрузите файл (не более 10 МБ)
паблишинг

Звучание иностранных языков. Почему не каждый язык привлекателен слуху?

Вы замечали, что русскоговорящим людям приятно слышать итальянский и французский? Нам нравится их мелодичное звучание. Но абсолютно обратное происходит, когда слышишь немецкую речь. Почему так?

Привлекательность языка зависит от бессознательных и осознанных факторов.

В первом случае всему виной наш мозг. Сами того не зная, мы испытываем предубеждения, когда слышим чужую речь, судим об умственных и моральных качествах других людей по их акценту и произношению. Очень часто наш мозг на бессознательном уровне определяет привлекательность речи собеседника для слуха.

Есть и осознанные факторы для наших суждений и предубеждений. Как правило, если мы услышим носителя английского языка, то посчитаем его речь привлекательной. В первую очередь это связано с тем, что мы часто слышим этот язык в повседневной жизни: в школьной программе, в фильмах с дублированным переводом, в рекламных слоганах, научно-познавательных программах Discovery и даже в интервью англоговорящих звезд. То же самое с французским или итальянским языком. Они приятны из-за близости к обществу, благодаря культурному обмену с этими странами.

Радикально противоположное происходит с немецким языком или, например, с мексиканским диалектом испанского языка. Речь носителей-мексиканцев кажется нам эксцентричной, а их поведение -импульсивным. Немцам же до сих пор приходится расплачиваться за ущерб, нанесенный фашистской Германией во время Второй мировой войны, из-за этого наследия немецкий язык во многих странах вызывает негативную реакцию.

Профессиональные лингвисты обучаются игнорировать личную оценку звучания языка, ведь это может помешать качественной работе. Бюро переводов Alingvo подбирает в штат переводчиков разных национальностей и носителей различных языков. Вы можете обратиться к нам не только для получения услуг устного последовательного перевода, перевода документов технического/юридического/медицинского характера, но и для адаптации текстов сайта или рекламных объявлений для конкретной страны.